청라 엄기창의 문학 마을 (mirror)
작성자
in"의 한국어 번역은 "안"입니다.
빈 마을
심심한 까치가
호들갑스레 울다 간 후
느티나무 혼자 지키고 선
빈 마을의 적막,
바람의 빗자루가
퀭한 골목을 쓸고 있다.
사립문 굳게 닫힌 골목의
마지막 집에
하염없이 머물다 가는
낮달의
창백한 시선
보아주는 사람도 없는
살구꽃 꽃등은 타오르는데…….
2011. 4. 24
이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다
댓글 *
이름 *
이메일 *
웹사이트
다음 번 댓글 작성을 위해 이 브라우저에 이름, 이메일, 그리고 웹사이트를 저장합니다.
답글 남기기